A középkor óta a latint használják az orvostudomány hivatalos nyelveként. És most a legtöbb receptet latin nyelven írják le, hogy bármely orvos egyértelműen megérthesse azok tartalmát.
Szükséges
Orosz-Latin Orvosi Szótár
Utasítás
1. lépés
Válassza ki a megfelelő receptlapot. Az Ön által felírt gyógyszer típusától függ. Az űrlapok és felhasználásuk teljes listája megtalálható a szövetségi törvényekben és rendeletekben. A formanyomtatványok teljes listáját az Egészségügyi Minisztérium rendelete tartalmazza a gyógyszerek receptjeinek elkészítéséről -
2. lépés
Ha a gyógyszert sürgősen be kell adni a betegnek, írjon citot vagy statimot a kiválasztott forma tetejére. A gyógyszertár gyógyszerésze ezt képes lesz megfejteni helyesen.
3. lépés
Írja fel orosz betűkkel a beteg vezetéknevét, nevét és védőszavát, életkorát, valamint az orvos nevét.
4. lépés
A következő bekezdésbe írja be a felírni kívánt gyógyszer nevét. Jelölje meg nemzetközi nem védett nevét a speciális besorolás szerint. Kezdje a kifejezést a Recipe (take) szóval, majd a latin nyelv szabályai szerint tegye a gyógyszer nevét akuzatív esetbe (Accusativus). Ha szükséges, adja meg a hatóanyag adagolási formáját, például a latin tablettákat tabuletta-nak, a kúpokat pedig kúpoknak kell írni.
5. lépés
Ezután töltse ki a szakaszt a gyógyszerésznek szóló utasításokkal. Ebben megint latinul fel kell írnia, hogy milyen formában kell kiadni a gyógyszert, annak adagját, és ha szükséges, a csomagolás típusát.
6. lépés
Kezdje az utolsó részt a Signa szóval. Oroszul kell megírnia a gyógyszer szedését a beteg számára. Pontosítani kell a felvétel gyakoriságát és időtartamát, az adagot, a gyógyszer szedésének módját - szájon át étkezés után, injekció formájában vagy más lehetőségként.
7. lépés
A vény alján fel kell tüntetni az orvos aláírását, valamint a szükséges pecséteket - a személyes orvos és az orvosi intézmény.