Szoros kapcsolat van a női nevek és a virágok neve között. Nyugat-Európában a Rose, Lily és Margarita (százszorszép) elnevezések népszerűek. Ennek oka a rózsák, a liliomok és a százszorszépek említése a Szentírásban. De a lányokat csak kivételes esetekben nevezték el "virág" névnek. Általában a naptár szerint kereszteltek.
Utasítás
1. lépés
Ázsia és Kelet országaiban a gyermekek szülei szabadabban választhatják a neveket. A jázminnak két ismert szóalakja van. Örményül a jázmin „Hasmik”, arabul „Yasamine”. Azerbajdzsánban a "virágzó gránátalma" kifejezést egy szóval ejtik: "Gulnara".
2. lépés
A Földközi-tenger virágai női nevekben
Az Arab-félszigeten, Indiában, a Közel-Kelet országaiban a virágtermesztést több ezer évszázad óta folytatják. A Rose női névnek sokféle formája van: a török Varda örmény Vard nyelven szól; van egy külön neve a vadrózsa - Abal; az arabok azt mondják a rózsáról: "Rauza".
A spanyolok és az olaszok Rositát és Rosellát használják.
3. lépés
A mediterrán országokban a szokásos Susanna (a zsidók között - "Suzanne") a liliom nevéből származik. A virág második neve "Lilian" latin. A latin nyelvből a szavak a mi korunkra jutottak: Rose, Rosalia, Rosina, Mimosa, Melissa, Malva, Laura, Laura (babér), Camellia, Camilla (kamilla), Dahlia, Violetta (ibolya, de Oia ibolya) a görögök), Viola (románul ibolya), Azalea, Enola (magnólia).
4. lépés
Indiai és ázsiai női nevek
Indiában a lányokat nevükön hívják: Padma (lótusz), Kiri (amarantvirág), Malati (jázmin). A török nyelvekben és arabul: Lala jelentése mák vagy tulipán, Banafia - ibolya, Rauza - rózsa, Rayhan - bazsalikom, Sushan vagy Chulpan - egy tulipán neve.
A misztikus "holdvirágnak" különleges neve van: Aigul (hajnalka). Az Aigul név minden muszlim országban elterjedt.
5. lépés
Az ilyen egybeesésű szláv nevek nagyon ritkák. Lengyelül mind a lányt, mind az ibolyát Iolantának hívják. Az ószláv hitű baziliszkék (ő és ő) manók őrzik a tüskéket. Ezért Vassa, Vasilisa. A gyönyörűen virágzó Veronikát Vénusz-cipőnek is nevezik. Az Ivan da Marya növény ismert. Úgy gondolták, hogy két különböző virága van. Kupava (tavirózsa) a legenda szerint őrizte a víz tisztaságát. Ukránul és lengyelül a Ruta név egybeesik a bársonyos mályva nevével, de van egy harmadik jelentése is: "barát".
6. lépés
Az angol gazdag „virág” nevekben. Gyakran használt szavak: május (galagonyavirág), Petunia, krizantém (krizantém), Clematis, Cassia (fahéj), ánizs, Amond (mandula), Alissa (alissium), levendula, Kalantia (Kalanchoe), Barbara (borbolya).
7. lépés
Japánul a lányokat wisteriákról (Fuji), tavirózsa (Ren), liliomokról (Jurij), krizantémokról (Kiku) nevezik el. Kínában a krizantém Ju, az orchidea pedig Zhilan. Ugyanezeket a szavakat használják női névként is.