Mik A Japán Női Nevek

Tartalomjegyzék:

Mik A Japán Női Nevek
Mik A Japán Női Nevek

Videó: Mik A Japán Női Nevek

Videó: Mik A Japán Női Nevek
Videó: [TOP 10] FURCSA JAPÁN DOLOG ✔ Amiről Még Nem Hallottál [MAGYAR TOP 10] 2024, November
Anonim

A japán női neveknek egyszerű olvasata és egyértelmű, egyértelmű jelentése van. Jelentésétől függően a női nevek több típusra és csoportra oszthatók. Van egy sor népszerű név, amely figyelembe vesz bizonyos hagyományokat, de vannak olyan új nevek is, amelyeket teljesen a semmiből hoztak létre.

Mik a japán női nevek
Mik a japán női nevek

A japán nevek jellemzői

A japánoknak mindig egyetlen és egy vezetéknévük van, védnév nélkül. Kivételt képez a japán császári család, amelynek tagjai egyáltalán nem rendelkeznek vezetéknévvel.

A japán nevek egy általános névből (vezetéknév) állnak, amelyet egy személynév követ. Az európai hagyomány szerint a nyugati nyelvekben, köztük az oroszban, a japán neveket fordított sorrendben írják - először a keresztnevet, majd a vezetéknevet.

A japán neveket és vezetékneveket kínai kandzsi karakterekkel írják, amelyeket a modern japán írásban más szóalkotási rendszerekkel együtt használnak. A kandzsinak az esettől függően sokféle kiejtése lehet.

Nagyon gyakran a japán neveket az elérhető karakterektől függetlenül adják hozzá, ami lehetővé teszi egyedi nevek létrehozását. Japánban több név van, mint vezetéknév.

Az egy névben vagy vezetéknévben szereplő karakterek száma nem korlátozott, és bármilyen hosszúságúak lehetnek. De ennek ellenére nagyon ritkán kapnak háromnál több nevet és vezetéknevet. Gyakori változat mind a kétjegyű név, mind a vezetéknév.

Japán női nevek

1980-ig a női név leggyakoribb összetevője a "ko" volt, vagyis "gyermek". Még mindig az összes női név 25% -át teszi ki, de most nem divatos, és elkezdték eldobni. Például Atsuko - "kedves gyerek", Bunko - "művelt gyermek", Haruko - "tavaszi gyermek", Fumiko - "gyönyörű gyermek" megváltoztatható Atsu, Bun, Haru, Fumi névre.

A legtöbb japán női név elvont jelentéssel bír. Általában ilyen neveket adnak a lányoknak, hogy ugyanolyan tulajdonságokkal rendelkezzenek. Például Ai - "szerelem", Mi - "szépség", Nao - "tisztelet", Hiro - "jólét", Chi - "bölcsesség".

Elég nagy névcsoport az évszakok jelentésével. Ezek Asa - "reggel", Akiro - "hajnal", Kumo - "felhő" és Natsu - "nyár", Yuki - "hó".

A női név egy másik gyakori típusa a növények vagy állatok megnevezéséhez kapcsolódik. Ilyen neveket a múltban adtak, és ma már régimódinak számítanak. Például Take - "bambusz", Yanagi - "fűz", Momo - "barack", Kiku - "krizantém", Ran - "liliom", Hana - "virág", Ine - "rizs".

A számokkal ellátott nevek megmaradnak az ősi hagyományból, miszerint a nemesi családok lányait születésük sorrendjében nevezik el. A leggyakoribbak a Mi - "három", Go - "öt", Nana - "hét", Ti - "ezer".

Példák olyan nevekre, amelyek több karakterből állnak, megnevezés nélkül: Komaki, Satsuki.

A kölcsönzött neveket egzotikusnak és divatosnak tartják. De meglehetősen ritkák: Anna, Maria, Rina, Rena, Emiri.

Ajánlott: