Hogyan írjak Levelet Franciaországnak

Tartalomjegyzék:

Hogyan írjak Levelet Franciaországnak
Hogyan írjak Levelet Franciaországnak

Videó: Hogyan írjak Levelet Franciaországnak

Videó: Hogyan írjak Levelet Franciaországnak
Videó: Hogyan írjunk motivációs levelet? | My Comfort Zone for You 2024, November
Anonim

A Franciaországba írt levelek okai és okai nagyon változatosak lehetnek. Ebben a korban mindenki használ e-mailt, de a hivatalos leveleket hagyományos módon kell megírni és elküldeni. Ezért nem lesz felesleges erről többet megtudni.

Hogyan írjak levelet Franciaországnak
Hogyan írjak levelet Franciaországnak

Szükséges

  • - papír, lepecsételt boríték;
  • - fordító.

Utasítás

1. lépés

Először határozza meg a kívánt írásmódot és a nyelvet, amellyel írni fog. Az üzleti levelekhez a franciát használják, de bizonyos esetekben az angol nyelv megengedett.

2. lépés

A postán vásároljon nemzetközi vagy szokásos borítékot, és kérje meg az eladót, hogy adja el a levél kívánt értékű bélyegeit. Feltétlenül mondd, hogy a levél Franciaországba kerül. Felhívjuk figyelmét, hogy a levél súlyától függően - kevesebb, mint 20 gramm vagy több, mint 20 gramm - a postaköltségek változhatnak. Alternatív megoldásként első osztályú vagy gyorsított leveleket is küldhet. Egy ilyen szállítás gyorsabban érkezik, de többe is kerül.

3. lépés

Írja a borítékra a címet a külföldi országokban szokásos módon: először a lakás, házszám, utcanév. A következő sor a város. Aztán - a régió. Ezután - az ország neve (Franciaország). Az indexet ugyanúgy írja, mint Oroszországban. Kérjük, írja be visszaküldési címét ugyanabban az európai megrendelésben. Kérjük, vegye figyelembe: írja meg oroszul a visszaküldési címet.

4. lépés

Ha a levelet franciául írta, használjon speciális közhelyes és udvarias francia kifejezéseket. A protokoll szabályai szerint üzleti és hivatalos levelekhez szükségesek.

5. lépés

Az üzleti levélnek tartalmaznia kell a következő kötelező elemeket: az Ön koordinátái és a címzett koordinátái, linkek, a levél tárgya, a csatolt dokumentumok listája, fellebbezés ("Mr. …"). Ezt követnie kell a levél törzsének és a következtetésnek - aláírás a vezetéknév dekódolásával és a pozíció megjelölésével.

6. lépés

Ha nem beszél franciául, kérjen tolmácsot. Ha a levél üzleti és nagy jelentőségű az Ön számára, rendeljen fordítást egy jó hírű szakosodott cégtől. A fordítási követelményekben feltétlenül jelölje meg az írás stílusát.

7. lépés

Ne tegyen saját címzett borítékot a levélbe, hogy válaszoljon rá. Ezt a postaköltség szabályai tiltják, mivel a borítékon található bélyegző fizetési jelnek számít, az orosz bélyegzők pedig csak orosz postai küldeményekre alkalmasak.

Ajánlott: