Az érdeklődés a kínai karakterek iránt az egész világon elterjedt: sok európaiak tetoválnak a kínai szó formájában, divatos hieroglifás nyomatú pólókat, ajándékokat, például ajándéktárgyakat és képeket viselni a boldogság és a jólét kívánságaival ebben a nyelv gyakori. Sajnos egyesek azt sem tudják, hogy mi van ráírva a pólóra, vagy hogy milyen kifejezés pompázik egy szuveníren. Ha egy európai nyelvű szót könnyen le lehet fordítani egy szótár segítségével, akkor nem olyan egyszerű hieroglifát olvasni.
Szükséges
- az internet;
- Kínai-orosz szótár.
Utasítás
1. lépés
A kínai karakterek és az orosz vagy bármely más betű közötti fő különbség az írás és az olvasás közötti kapcsolat hiánya. Ábécénk minden betűjének megvannak a saját kiejtési szabályai, amelyek megtanulása után az ember csak 33 betűből álló szöveget olvashat el. A kínai nyelvben több tízezer hieroglifa létezik, és lehetetlen felismerni olvasásukat írásmódjuk alapján. Ezért még a kínaiak is, ismeretlen szóval találkozva a szövegben, csak akkor tudják kiejteni, ha belenéznek a szótárba.
2. lépés
Ha a szükséges kínai nyelvű hieroglifák, kifejezés vagy mondat elektronikus formában létezik, nyissa meg a Google fordítót, állítsa be úgy, hogy kínairól oroszra fordítson, és illessze be a sorba, hogy megtudja a jelentését. Ha érdekli, hogyan ejtse ki ezeket a hieroglifákat, keressen egy kínai-orosz szótárt az interneten (a szótár nagyon kényelmes https://bkrs.info - nagy a hieroglifák bázisa). Helyezze be őket a sorba - a fordítással együtt megjelenik a latin betűkkel írt olvasmány. Ez egy pinyin ábécé, amelyet kínaiul tanuló külföldiek számára terveztek. Minden európaiak képesek lesznek olvasni az így írt szavakat, csak néhány hibát elkövetve - az ábécének vannak olyan olvasási tulajdonságai, amelyek átélik ezt a nyelvet
3. lépés
Nehezebb kínai szavakat olvasni, amelyeket kép formájában mutatnak be: bögrén, pólón, teáskészleten vagy más ajándéktárgyakon, valamint kalligrafikus rajzon elektronikus médiumon. Először is tudnia kell, hogy a modern kínai nyelvben a hieroglifákat balról jobbra írják és olvassák vízszintesen, mint az európaiak. Régi feliratok (ókori költők versei, régi kéziratok) jobbról balra és felülről lefelé írhatók. Ne feledje azt is, hogy egy hieroglifa egy szót, egy jelentést képvisel, ezért írja be őket egyenként a szótárakba (az alábbiak szerint).
4. lépés
Keressen az interneten kínai-orosz szótárt kézi bevitel (https://cidian.ru, https://www.zhonga.ru). A kézi (vagy kézzel írt) bevitel azt jelenti, hogy az egérrel egy speciális mezőbe rajzolhat karaktert. A program felismeri, összehasonlítja a szótár adatbázisában szereplővel, és megadja az eredményt - olvasás és fordítás. Ha egy speciális mezőbe beírja a hieroglifát, kövesse a kínai kalligráfia szabályait: írjon felülről lefelé és balról jobbra, ossza fel a hieroglifát sorokra, amelyek mindegyike a keze felemelése nélkül íródik. Próbálja meg a képet a lehető legpontosabban reprodukálni. A program számos hieroglifát kínál, amelyek közül választhat, kattintson a megfelelőre. Néhány szótárprogramban vagy speciális szövegfelismerőben kézírásbevitel is található. Ez a lehetőség azok számára alkalmas, akiknek gyakran hieroglifákat kell keresniük
5. lépés
Ha valamilyen oknál fogva nem érhető el kézi bevitel, vagy a program nem ismeri fel az Ön által rajzolt hieroglifát, keressen egy szokásos szótárt - a Kotov vagy a Mudrov kínai-orosz nagy szótárát. Ha az első szótárban keres, meg kell számolnia a hieroglifában található vonások számát, és ki kell emelnie az első két vonást (bal felső sarokban). A szótár végén nyissa meg a kívánt számú sort jelző oldalt, keresse meg hieroglifáját az első két sor szerint. Éppen ellenkezőleg, latinul (pinyin ábécé) jelzi az olvasást, használja a szótár hieroglifájának megtalálásához - ábécé sorrendben vannak felsorolva. Mudrov szótárában a keresés fordítva van szervezve, az utolsó vonal mentén.
6. lépés
Ha nem tudta elolvasni a kínai karakter szótárak használatával, keressen az interneten népszerű karaktereket tartalmazó listákat - például kedvező karaktereket a webhelyen https://www.magicfengshui.ru/ieroglif.html. Ha hieroglifáját kívánságként egy emléktárgyra írják, nagy a valószínűsége, hogy megtalálja egy ilyen listán.