A társadalomban a rendfenntartókhoz való viszonyulás mindig is különleges volt. Tisztelet, félelem, sőt megvetés, de nem közömbösség. Ez megmagyarázza a rengeteg szleng nevet, amelyekkel az emberek "megjutalmazzák" a rendőröket.
A rendőrök (a közelmúltban - a rendőrség) egyik leghíresebb szleng neve - "szemét". Ez a szó nem nevezhető tisztelettudónak. Azonban bűnözői környezetben született, és ezektől az emberektől nem számíthat a törvény szolgái iránti tiszteletre.
Előfordul, hogy a "trash" elnevezést összehasonlítják a "my cop" - "my police" angol kifejezéssel: ha a betűket nem latinnak, hanem szlávnak érzékeli, akkor valóban "kukának" olvashatja. De természetesen lehetetlen komolyan venni egy ilyen népszerű "etimológiai elméletet". Szleng név kölcsönvétele más nyelvről lehetséges (elég, ha felidézzük az Oroszországban kialakult szokást, hogy az amerikai dollárt "baknak" hívják), de az ilyen kölcsönzések szóbeli beszéd útján, nem pedig írás útján történnek.
A jiddis nyelvből történő kölcsönzésről szóló verzió, ahol a „muser” szó jelentése „tájékoztatás”, nem kevésbé kétséges.
Ennek a szleng szónak az eredetét oroszul kell keresni, és rámutathat a sértő becenév konkrét forrására.
A név megjelenése
Az a szokás, hogy a rendőrséget "szemétnek" nevezik, még az októberi forradalom előtt megszületett.
Mindenki ismeri a MUR - Moszkvai Bűnügyi Nyomozó Osztály rövidítést. De ennek a részlegnek a neve nem mindig volt ilyen. 1866-tól az 1917-es megszüntetésig a nyomozást, bűnözők és eltűnt személyek felkutatását végző orosz rendőri szolgálatot bűnügyi nyomozásnak, Moszkvában pedig moszkvai bűnügyi nyomozásnak hívták. Ennek a névnek a rövidítése úgy nézett ki, mint "ICC". Ebből a rövidítésből alakult ki a "szemét" szó.
A szovjet időkben más osztályokat hoztak létre különböző nevekkel és rövidítésekkel, de a nyelv megtartotta korábbi szleng nevét.
A rendőrök egyéb beceneve
A "szemét" nem az egyetlen szleng kifejezés a rendfenntartók számára.
Nem kevésbé népszerű a „zsaruk” név, amelynek eredete ugyanarra a korszakra nyúlik vissza. A moszkvai bűnügyi nyomozó osztály alkalmazottai különleges megkülönböztető jelet viseltek - egy foltot a zsaru fajta vadászkutya képével.
A "rendőr" szó bonyolultabban került az orosz bűnügyi szaknyelvbe. A hitelfelvételre akkor került sor, amikor Lengyelország még az Orosz Birodalom része volt, a lengyelek a börtönőrség "rendőrjének" nevezték.
A lengyelek maguk is kölcsönvették ezt a szót a magyar nyelvből. A "zsaru" szót magyarul "köpeny, köpeny" -nek fordítják. Ez volt a rendőrség beceneve Ausztria-Magyarországon, mivel valóban köpenyt viseltek.