Az állatok neve gyakran frazeológiai kifejezésekben szerepel. Ugyanakkor az élőlényben rejlő valamilyen tulajdonságot általában kiemelik, például annak megjelenését, méretét vagy viselkedését. De az orosz irodalomból kölcsönzött "elefántok eloszlása" frazeológiai egységben a hatalmas állat képének rejtett ironikus jelentése van.
Az elefánt milyen fontos tulajdonságait tükrözik az ehhez az állathoz kapcsolódó frazeológiai egységek? Gyakran hallani az olyan kifejezéseket, mint "elefántként taposni", "mint egy elefánt szeme", "egy elefánt a porcelánboltban". Az elefánt méretére és ügyetlenségére összpontosítanak. Az "Elefántot" néha ironikusan kövér, masszív és esetlen embernek nevezik. Egy ilyen összehasonlítás szinte mindig sértő, bár nagyon gyakran pontosan tükrözi a helyzet sajátosságait.
De ugyanakkor az elefánt képe más kombinációkban is jelen van. Ha az anyag vagy más előnyök elosztásáról beszélünk, gyakran használják az "elefántok elosztása" frazeológiai egységet. Ezzel a kifejezéssel találkozhatunk először Mihail Zoscsenko 1928-ban megjelent "Az élet mindenütt" feliratának szövegében. Az "elefántok terjesztése" kifejezés azonban valóban híressé vált azután, hogy Ilja Ilf és Jevgenyij Petrov "Az aranyborjú" című regénye megjelent, amely hihetetlenül népszerűvé vált a szovjet olvasók körében.
Ostap Bender, az Aranyborjú főszereplője okkal szerezte meg magának a nagy cselszövő hírnevét. Miben érte önmagában a bölcsessége, amelyből Bender egy cirkuszi művész ügyességével egyszerre különféle tárgyakat kezdett kivinni csodálkozó társai elé.
A titokzatos aktatáska tartalma között volt egy fényes poszter, amely bejelentette a híres bombayi pap érkezését, akinek szerepét Ostap Bender játszotta. A nyilvánosság számára ígért csodák között egy színes poszter tartalmazta a nélkülözhetetlen "szellemek materializálódásának és az elefántok terjesztésének" utalását. A regény szerzőinek könnyed kezével a kifejezés az emberekhez került.
Az elefántok elterjedéséről akkor beszélünk, amikor jelzik az ajándékok, díjak vagy díjak átadását, ami hatalmas. A fogás itt az, hogy az ilyen buja és terjedelmes ajándékok valamilyen oknál fogva legtöbbször csak üres ígéreteknek bizonyulnak, amelyeket soha nem teljesítenek teljes mértékben.
Valószínű, hogy az „elefántok eloszlása” frazeológiai egységnek történelmi alapja is van. Az a tény, hogy az ókorban számos állam hadseregei használták elefántokat. Ezeknek az állatoknak a tartása, gondozása és a szolgálatra való felkészülés megterhelő ügy volt az államkincstár számára. Ezért az egyes uralkodók néha egyszerűen hadielefántokat adtak ki harcosaiknak felhasználásra.
Az elefánt új tulajdonosának feladatai közé tartozott a "harci egység" gondozása, az állat etetése és kiképzése. Itt van az "elefántok elosztása" kifejezés egy további kiegészítő jelentése: ez elmondható az olyan ajándékokról, amelyek sokat köteleznek rád, valamint az ezekkel az ajándékokkal kapcsolatos nem kívánt gondokról és további kiadásokról.